Hands On - Ponoko - 💡 Fix My Ideas

Hands On - Ponoko

Hands On - Ponoko


Auteur: Ethan Holmes, 2019

Ponoko, dat po-NO-ko wordt uitgesproken met een accent uit Nieuw-Zeeland, is een Web 2.0-opstartprogramma dat fysieke objecten maakt.

De plannen van Ponoko zijn diep en helder en filosofisch, maar ze breken zoveel twintigste-eeuwse paradigma's dat ze moeilijk te ontleden zijn. Zo maakt Ponoko tot nu toe vooral plastic sieraden en meubels. Maar Ponoko is geen industriële fabriek of een kunstenaarsatelier.

Het is een "platform", wat betekent dat Ponoko een "plaats" is (de ponoko.com-website), een "tool" (een stel lasersnijders), een "marktplaats" (om objecten te kopen en verkopen, of om te kopen en verkopen bestanden voor de objecten), en een "online community" (om alle klanten tevreden te stellen en / of om bevriend te raken met ontwerpers).

Het is ook een informele vakschool, omdat het mensen probeert te werven die er gewoon langs zweven en ze in behulpzame Ponoko-producenten maken. Ja, een beetje een lang staart, pro-am, digitaal maker ding!

Maar wacht, er is zoveel meer! Het is ook een promotionele service en het is een blog. Ponoko is ook een mashup, omdat je niet met Ponoko kunt creëren tenzij je al ontwerpsoftware gebruikt.

Toch wil ik Ponoko niet op deze tech-centrische geek manier beschrijven. Laat me dit onderwerp benaderen vanuit het oogpunt van de materiële verschillen die mogelijk in de echte wereld worden gemaakt. Dus laten we ons een hands-on ontmoeting met Ponoko-producten voorstellen, in een toekomstig scenario waarin webgebaseerde "persoonlijke productieplatforms" net zo groot zijn als bijvoorbeeld Facebook, Wikipedia of Amazon.

Scène: De woonkamer van een hipster ergens in Iowa, tijdens de late 20-tieners. Er is een Goodwill-bank, enkele met de hand gehaakte kleding, een Eames-stoel uit multiplex uit multiplex samen met schoenlijm en een wifi-repeater op een schaakbordtafel. JANE WEBGEEK speelt doelloos met een glimmend speeltje als haar nicht van een land, JEFF NEWBIE, binnenkomt en de hordeur tegen zich aan slaat.

JEFF: Wat is dat voor ding?

JANE: (Betoverd) Het is een tol.

JEFF: (zittend op de kapotte bank) Is het goed draaien?

JANE: Het is OK. Ja. Probeer het zelf.

JEFF: (met gekke ogen) Hé, wacht even. Als het ronddraait, heeft dit kleine kapje je gezicht erop gegraveerd.

JANE: Ja, ik zou het aan mijn nichtje geven, maar zie je dit? (Ze gooit behendig de plastic bovenkant in afzonderlijke glimmende tab-en-slot-componenten). Denk je dat de kleine Vicky dit punt zou inslikken? Ze is 3, weet je.

JEFF: Komt het uit China?

JANE: Het komt uit Nieuw Zeeland.

JEFF: Nou, dan is het tenminste niet giftig. (Met een beetje moeite monteert hij het speelgoed weer.) Het draait nu niet zo goed.

JANE: Je moet hard pushen totdat die kleine bult klikt en precies daar vast zit. Ja dat is het. Je moet die slot-toestemmingen echt werken.

JEFF: Ja, het is echt mooi, maar het is, eh, vrij slotty.

JANE: Nou, als je stukken gelaserd hebt van laminaire vellen, zijn ze volop stout op de x- en y-assen, maar de z - waar je het nogal orthogonaal benadrukt op de korrel van het materiaal - moet je dat in de gaten houden.

JEFF: (met zijn benen omhoog) Zeg nog een keer?

JANE: Het is net als mijn salontafel hier. Zie hoe het is gewaxt duurzame multiplex alle langs de randen gemitamineerd? Mijn vriend viel hieroverheen terwijl we gisteravond dronken waren, en het was een beetje gechipt hier op de top. Klopte die strut schoon los.

JEFF: Je tafel komt ook uit Nieuw-Zeeland?

JANE: De plannen voor mijn tafel liggen opgeslagen in Nieuw-Zeeland, maar ze hebben deze gesneden met een waterzaag naar de plaatselijke Kinko's. Ik moet een nieuwe veerboot krijgen.

JEFF: Kun je alle stukjes apart krijgen?

JANE: Oh zeker. Zillions. Velen als ik wil.

JEFF: En ze zijn goedkoop?

JANE: (Spottend) Wat is goedkoper dan multiplex? En ik heb een lasersnijder naast mijn laserprinter.

JEFF: (kijk naar het plafond) Dat is een nieuwe lamp daarboven, niet waar?

JANE: (Preening) Vind je het leuk?

JEFF: Het is een gigantisch fanfold ding gemaakt van je gezicht.

JANE: Ja, dat wordt 'profielsnijden' genoemd. De toetredingsdrempels zijn zo laag! Ik heb zojuist de starterkit gedownload, mijn gezicht zijdelings tegen mijn scanner gedrukt en toen een beetje geroteerd. Dus nu schijnt het lamplicht uit mijn ogen, maar in een smaakvolle roze kleur van Perspex.

JEFF: Verkoop je daar iets van?

JANE: Mijn moeder heeft er een gekocht.

JEFF: Mijn moeder is ook mijn beste klant. Hoe is tante Susan? Ik heb je moeder de laatste tijd niet vaak gezien.

JANE: Dat komt omdat mijn moeder zo ver is gegaan in de post-consumer-wijziging van al haar IKEA producten. Het gaat niet alleen om het gemeenschappelijk delen van meubelplannen - ze is veel meer bezig met het remixen, de mashup-scène, je weet wel, oppervlakverkleuring, alternatieve delen. Ik blijf haar zeggen: "Mam, dat is in de buurt van piraterij!

Je moet echt de toleranties en het materiële gedrag onder de knie hebben! "Maar, weet je, mijn moeder is ouderwets.

JEFF: Ze is nog steeds heel ver in Second Life, huh?

JANE: Ze noemen het 'Second Retirement'.

Ponoko is supervriendelijk voor makers en men wenst ze natuurlijk goed. Maar mijn grotere zorg is de neef van Ponoko: die zichtbaar kokhalzende vloedgolf van entiteiten die allemaal proberen om niet-virtuele objecten van de echte wereld te maken. Het lijkt alsof er een soort knagende honger op het land is, omdat alle zware industrie naar China is gevlucht.

We zien dus een hele reeks innovatieve inspanningen, ontstaan ​​in een waas van neologismen. Ze kunnen ooit websites of denktanks zijn geweest, maar nu zijn het 'denk-en-doe-labs', 'patchingzones', 'creatieve industrieën', een 'arbeidsatelier' (ik ben er echt dol op, hoewel het bijna onmogelijk is om uit te spreken) ), "Unconferences", "skunkwork foo-camps", "practice-based research," "transdisciplinary collaboratories," "commons-based peer production," en (zoals Ponoko het allemaal samen zou kunnen glijden) een "place-tool-markt" platform. "Niemand van mij lijkt me dit te raken. Maar jongen, ze zijn zeker suggestief.

Het zijn een reeks gearceerde Venn-diagrammen: overlappende conceptuele cirkels. En in de kern van die overlap is er veel wit licht. In 2008 is het nog steeds een hobbyistisch ding, een marginale activiteit, een prototype en / of experiment. Dat is waar het nu zweeft en zijn energieën opzuigt. Wanneer het uit die verbale nevels komt, zal het sterk, snel, wereldschaal en dodelijk serieus zijn.



U Bent Wellicht Geïnteresseerd Zijn

Alt.CES: graangewassenboxen met draadloze gloei-inkt

Alt.CES: graangewassenboxen met draadloze gloei-inkt


Meagan's Panama schetsboek

Meagan's Panama schetsboek


MIG Welding 101 op het Madagascar Instituut

MIG Welding 101 op het Madagascar Instituut


DIY Bruiloftsprojecten Verzameling

DIY Bruiloftsprojecten Verzameling






Recente Berichten